合作

广告与资源合作联系微信 : gouzaiw

相关话题

网站信息

梅姨案   /   梅姨案
梅姨案资源1

继续寻找“梅姨”,让这条模糊但至为关键的线索更加清晰起来,也是守望社会安全正义。

Continue to look for "Mei Yi" to make this vague but crucial clue clearer, and also to watch for social security and justice.

▲“梅姨”案寻子15年父亲:兴奋又害怕 想问他这几年过的好不好。新京报我们视频出品

▲ "Mei Yi" case seeks son for 15 years father: excited and afraid to ask him how he has been these years. New Beijing News Video Production

文 | 熊志

Wen Xiong Xiong

据新京报报道,3月6日晚,广州市公安局新闻办公室通报,3月4日,增城警方在上级公安机关的指挥和梅州警方的支持配合下,经过十几年的不懈努力,终于寻找回15年前在增城被拐的少年申某。

According to the Beijing News, on the evening of March 6, the Information Office of Guangzhou Public Security Bureau reported that on March 4, Zengcheng police, under the command of the superior public security organ and the support of Meizhou police, finally searched for the abducted teenager Shen 15 years ago after more than ten years of unremitting efforts.

被解救的少年申某,正是“梅姨”案中被拐卖15年的申聪。15年的漫长等待后,当年失散的儿童终于如愿找回,申聪父亲申军良发文称:我终于可以骄傲的说一句“大家好,我是申军良,申聪的爸爸。我的儿子找到了”!何其欣慰,又何其悲痛。

The rescued teenager Shen is Shen Cong, who was abducted and sold for 15 years in the Meiyi case. After 15 years of long waiting, the lost children finally recovered as they wished. Shen Junliang, Shen Cong's father, wrote: "I can finally say with pride," Hello everyone, I'm Shen Junliang, Shen Cong's father. My son found it "! How happy and how sad.

这个有些戏剧的结尾,让迟到的正义更加完整;而骨肉至亲的重新团圆,也在疫情期间汇聚成慰藉人心的暖流。

The end of some of these plays makes the late justice more complete, and the reunion of the flesh and blood also becomes a warm flow of consolation during the epidemic.

对关注此事的民众而言,寻回被拐儿童,不仅意味着一个破碎的家庭能够得到抚慰,在社会层面,更意味着安全防线的进一步确认,本质上也是对社会安全的守望。

For the people concerned about this matter, the recovery of abducted children not only means that a broken family can be comforted, but also means the further confirmation of the security line at the social level, which is essentially the watch for social security.

因为在本案中,15年焦灼等待的另一面,是犯罪分子对法律底线的严重洞穿——2005年1月4日,年仅1岁的申聪,在广州增城的出租屋内,被硬生生地从母亲手上抢走,其母因此患上精神病。2016年,拐卖申聪的嫌犯落网,此时已经过去了11年,而且此案中一个关键人物“梅姨”始终未曾现身。

Because in this case, the other side of 15 years' anxious waiting is the criminal's serious penetration of the bottom line of the law. On January 4, 2005, Shen Cong, who was only one year old, was forcibly robbed from his mother's hands in a rental house in Zengcheng, Guangzhou, and his mother suffered from mental illness. In 2016, the suspect who abducted and sold shencong was arrested. It has been 11 years since then, and Mei Yi, a key figure in this case, has never appeared.

所以,如今失散的少年终于找回,守得云开见月明,但对申聪的父母而言,这只是另一段故事一个开始;而基于整个案件,寻回被拐少年,同样不是终点。眼下最大的悬念在于,“梅姨案”被拐儿童找到了,“梅姨”现身还会远吗?

So, now the lost teenagers are finally recovered, and they can see the moon. But for Shen Cong's parents, this is just the beginning of another story. Based on the whole case, finding the abducted teenagers is also not the end. At present, the biggest suspense is that "Mei Yi case" abducted children have been found, "Mei Yi" will appear far away?

从极为有限的信息看,“梅姨”更多还只是嫌犯供述中的人物,她到底长什么样,涉及哪些拐卖案件,甚至是不是真有其人,现在都有着很大的不确定性。但正在成为某种符号的“梅姨”,象征意义已经越来越明显。

Judging from the extremely limited information, "Mei Yi" is more just the person in the confession of the suspect. There is a great uncertainty about what she looks like, what trafficking cases are involved, and even whether there is a real person. But it is becoming a symbol of "Mei Yi", the symbolic meaning has become more and more obvious.

去年年底,寻找人贩子“梅姨”的图片广泛传播,广东警方回应称画像非官方公布信息。不过,它触发的刷屏,源于对受害家庭的共情,更源于社会安全层面,人们对类似人贩子角色的深切担忧。相对于身份和长相还有待核实的“梅姨”,这种情绪是无比真实而确凿的。

At the end of last year, pictures of "Mei Yi", a human trafficker, were widely spread, and Guangdong police responded that the portraits had been released unofficially. However, the screen swiping triggered by it stems from the empathy for the victims' families, and more from the social security level. People are deeply worried about the role of traffickers. Compared with Mei Yi, whose identity and appearance have yet to be verified, this kind of emotion is extremely real and conclusive.

事实上,即便嫌犯早已落网,该案的全部被拐儿童,依然还有6个下落不明,他们至少对应着6个依旧还在焦灼等待的破碎家庭。这些被拐卖恶行伤害的受害者,同样需要持之以恒的救济,而寻找“梅姨”,让这条模糊但至为关键的线索更加清晰起来,就是守望安全正义。

In fact, even if the suspect has already been arrested, there are still six abducted children whose whereabouts are still unknown. They correspond to at least six broken families who are still waiting anxiously. These victims of abduction and trafficking also need constant relief, while looking for "Mei Yi" to make this vague but crucial clue clearer is to watch for safety and justice.

没有一个孩子应该被迫流浪他乡甚至街头。在申聪的故事中,他的父母“砸锅卖铁”,掏光积蓄,还背上了几十万元的债务。时间会不断放大伤痛,增加当事家庭的负担。因此,寻回申聪的那种耐心和坚守,应该平等地辐射到每个个案上。

No child should be forced to wander or even to the streets. In Shen Cong's story, his parents "beat the pot and sold the iron". They spent all their savings and carried hundreds of thousands of yuan of debt. Time will constantly enlarge the pain and increase the burden on the families concerned. Therefore, to recover Shen Cong's patience and perseverance should be equally applied to every case.

在接受媒体采访时,熬了15年的父亲申军良说道,“要相信希望”。“希望”源于警方和社会不轻言放弃的坚守,但它本质上依然是一种事后救济。守护社会安全,更有效的措施是在于建立预防拐卖儿童犯罪的刚性防线,掐灭伤害的源头。

In an interview with the media, Shen Junliang, his father who has lived for 15 years, said, "believe in hope.". "Hope" stems from the insistence of the police and the society not to give up, but it is still a kind of ex post relief in essence. To protect social security, a more effective measure is to establish a rigid defense line to prevent the crime of abduction and trafficking of children and to nip out the source of harm.

从这个角度看,办案机关需依托侦查技术不断提升救济功能,更要加大对拐卖儿童的打击力度,让每个作恶的“梅姨”归案,通过“法网恢恢疏而不漏”来昭示法律威严。

From this point of view, the case handling organs need to rely on the investigation technology to continuously improve the relief function, but also to increase the efforts to crack down on the trafficking of children, so that every "Mei Yi" who has done evil will be brought to justice, and the legal authority will be revealed through "the law network is extensive and lax".

□ 熊志(媒体人)

Xiong Zhi (media person)

梅姨案资源2

教育本质上就是服务型消费,梅姨母相慢接家长不想陪小孩做作业,就花钱找人陪,家长不会讲故事,就花钱找凯叔讲,这个市场还是很大的。

In essence, education is service-oriented consumption. Aunt Mei says that if parents don't want to do homework with their children, they will spend money to find someone to accompany them. If parents can't tell stories, they will spend money to find uncle Kai to tell stories. This market is still very large.

有智而气和,案两隽雅而不虚饰。截自冰川冻土微信公号虽然文章已撤,被拐但不该止于此,关于此事的三大质疑仍需回答。

There is wisdom and gas, and the two cases are meaningful and elegant without ostentation. Although the article of WeChat, which was cut off from glacial permafrost, has been withdrawn and abducted, it should not stop here. Three questions about this matter still need to be answered.

相信当事人和相关部门已经对此事有所了解,儿童万众期待之下,儿童相关各方应该立即站出来,以积极主动的姿态回应网友的关切,以有理有据的证据回应大众的质疑,以科学的精神调查此事,以公正公开的方式公布调查进展。我刊获悉这一情况后高度重视,多受经报编委会审核,决定对该文撤稿。原标题:年后快评丨核心期刊撤稿马屁文章,三大质疑仍待回应这两天,一位叫徐中民的作者有点火,也许很快就会出圈。

It is believed that the parties concerned and relevant departments have understood the matter. Under the expectation of the children, all parties concerned should immediately stand up, respond to the concerns of netizens in a positive and active manner, respond to the doubts of the public with reasonable evidence, investigate the matter in a scientific spirit and announce the progress of the investigation in a fair and open manner. After learning of this situation, our journal attached great importance to it and was mostly audited by the editorial board of the newspaper, and decided to withdraw the manuscript. Original title: review the flattering articles in the core journals quickly after the year, three questions still need to be answered these two days, an author named Xu Zhongmin has a fire, and may be out of the circle soon.

当这两篇文章被网友发现,认还并通过网络大v传播后,迅速成为热点,在网上发酵。当下,需慢此事已在网上形成热点,网友一再在微博上@中科院之声(中国科学院官方微博),期待能得到一个合理的解释。

When these two articles were found by netizens, recognized and spread through the Internet, they quickly became hot spots and fermented on the Internet. At present, the need to slow down has become a hot issue on the Internet. Netizens have repeatedly tweeted @ the voice of the Chinese Academy of Sciences (the official microblog of the Chinese Academy of Sciences), hoping to get a reasonable explanation.

第一,梅姨母相慢接疑似拍马屁的文章是如何做到堂而皇之地发表在学术期刊上?第二,梅姨母相慢接文章显示的国家自然科学基金重点项目是如何审核的?第三,据公开资料显示,文章刊发时徐中民文中提及的导师程国栋院士是所发期刊《冰川冻土》主编,两者是否有关系?截自知网问题虽然有些尖锐,但确实是大众的心声。

First of all, how does Aunt Mei's seemingly flattering article appear in academic journals? Second, how is the key project of NSFC approved? Third, according to the public information, academician Cheng Guodong, the tutor mentioned in Xu Zhongmin's article at the time of publication, is the editor in chief of the journal glacial permafrost. Is there any relationship between them? Although the problem of intercepting self-knowledge network is a bit acute, it is really the voice of the public.

唯有热爱,案两才如此关注。卢小平在未经村集体研究和召开村民(代表)会议的情况下,被拐私下与工程老板周某、被拐村主任肖某进行商量,擅自将上述项目发包给周某实施,并在事后由周某与肖某补签了工程承包合同。

Only love, case two just so concerned. Lu Xiaoping was abducted to consult with Zhou Mou, the owner of the project, and Xiao Mou, the director of the abducted village, in private without the village collective research and holding the villagers (representatives) meeting, and contracted the above project to Zhou Mou for implementation without authorization, and Zhou Mou and Xiao MOU signed the project contract afterwards.

卢小平是奉节县在脱贫攻坚专项巡视后处理的一名村干部,儿童他在任村干部期间贪污国家扶贫项目资金共计11.86万元。卢小平在具体实施过程中,多受采取虚增苗木价款的方式,多受同园艺公司议定:按照实际单价每株4.8元定价,但在合同中每株虚增0.8元,合同价格确定为每株5.6元购买苗木,共计釆购树苗14.8万余株,先后骗取国家扶贫资金共11.86万元

Lu Xiaoping was a village cadre who was dealt with after a special inspection tour in Fengjie County. During his tenure as a village cadre, he embezzled a total of 118600 yuan from the national poverty alleviation project fund. In the specific implementation process, Lu Xiaoping was mostly influenced by the way of increasing the price of seedlings in a virtual way, and most of them were negotiated with the horticultural company: according to the actual unit price of 4.8 yuan per plant, but in the contract, each plant was increased by 0.8 yuan in a virtual way, and the contract price was determined to be 5.6 yuan per plant to purchase seedlings, with a total of more than 148000 seedlings purchased, successively defrauding the national poverty alleviation fund of 118600 yuan

法院认为,年后被告人罗山东等人操纵证券市场,情节特别严重,其行为均已构成操纵证券市场罪。法院以操纵证券市场罪一审判决被告人罗山东、认还龚世威分别5年6个月和5年3个月有期徒刑,认还对其余29名被告人分别判处有期徒刑1年6个月至5年6个月不等,部分犯罪情节相对较轻并认罪认罚的被告人适用缓刑。

The court held that the defendant, Luo Shandong and others, manipulated the securities market after, the circumstances were especially serious, and their actions had constituted the crime of manipulating the securities market. In the first trial of the crime of manipulating the securities market, the court sentenced the defendants Luo Shandong and Gong Shiwei to 5 years and 6 months' imprisonment respectively, and the remaining 29 defendants were sentenced to 1 year and 6 months to 5 years and 6 months' imprisonment respectively. Some defendants with relatively minor criminal circumstances and pleading guilty to punishment were given probation.

梅姨案资源3

广州市公安局新闻办公室今天(3月6日)晚上21时30分通报:3月4日,增城警方在上级公安机关的指挥和梅州警方的支持配合下,经过十几年的不懈努力,终于寻找回15年前在增城被拐的少年申某。

The Information Office of Guangzhou Public Security Bureau announced at 21:30 p.m. today (March 6): on March 4, Zengcheng police, under the command of the superior public security organ and with the support of Meizhou police, after more than ten years of unremitting efforts, finally looked for Shen, a teenager abducted 15 years ago in Zengcheng.

2005年1月4日,事主于某在增城沙庄街江龙大道出租屋内,被两名男子抢走当时才1岁的儿子申某。案发后,增城警方高度重视,成立专案组开展侦查。十多年来,警方始终坚持不懈对嫌疑人的抓捕和被拐儿童的寻找工作。2016年3月,涉该案的张某等5名犯罪嫌疑人被抓获归案。2019年11月2日,增城警方找回该案被拐的另外2名儿童。同年12月以来,广东警方应用智慧新警务技术,不断缩小和锁定被拐儿童申某的查找范围,近日警方终于在梅州找到少年申某,其在深圳务工的养父母也被带回协助调查。

On January 4, 2005, the owner in a rented house in Jianglong Avenue, shazhuang street, Zengcheng, was robbed by two men of his son Shen, who was only 1 year old at the time. After the case, Zengcheng police attached great importance to the establishment of a task force to carry out investigation. For more than ten years, the police have been unremitting in arresting suspects and searching for abducted children. In March 2016, five suspects, including Zhang, were arrested. On November 2, 2019, Zengcheng police recovered another two children abducted in the case. Since December of the same year, Guangdong police have continuously narrowed down and locked down the search scope of the abducted child shenmou by applying intelligent new policing technology. Recently, the police finally found the juvenile shenmou in Meizhou, and his foster parents who work in Shenzhen were brought back to assist in the investigation.

目前警方已邀请心理专家对申某本人及相关人员进行心理疏导。增城警方近日将按照疫情防控相关规定,在确保安全的情况下组织认亲工作

At present, the police have invited psychological experts to conduct psychological counseling for Shen and related personnel. Zengcheng police will, in accordance with the relevant provisions on epidemic prevention and control, organize the work of family recognition under the condition of ensuring safety

人贩子梅姨案:警方找回2名儿童 其中1人父亲已自杀

Case of human trafficker Mei Yi: police recovered two children, one of whom had committed suicide

2019年11月13日,广州增城警方通报,近期找回其中2名被拐儿童,并组织家属认亲。同案的被拐儿童家长申军良寻子近15年,仍没有放弃,他希望买家能联系他,“不追究任何责任,只想知道孩子过得好不好”。

On November 13, 2019, Zengcheng police in Guangzhou reported that two of the abducted children had been recovered in the near future and their families had been organized to recognize their families. Shen Junliang, the parent of the abducted child in the same case, has been searching for his son for nearly 15 years, but he still hasn't given up. He hopes that the buyer can contact him and "doesn't pursue any responsibility, just wants to know whether the child is doing well.".

被拐15年儿童父亲回应梅姨照:第二张相似度90%以上

Father's response to Mei Yi's photos after 15 years of abduction: the second photo is more than 90% similar

涉嫌多起拐卖儿童案梅姨画像引发关注。被拐儿童父亲申军良寻子15年,他说第二张素描画像相似度在90%以上。第二张素描画像出自模拟画像专家林宇辉之手,林警官曾画出章莹颖案凶手画像,受警方邀请模拟梅姨画像。

The portrait of Mei Yi, who is suspected of abducting and selling children, has attracted attention. Shen Junliang, the father of the abducted child, has been searching for his son for 15 years. He said the similarity of the second sketch is more than 90%. The second sketch is made by Lin Yuhui, a simulation portrait expert. Officer Lin once drew a portrait of Zhang Yingying's murderer, who was invited by the police to simulate Mei Yi's portrait.

被刷屏的"梅姨"和7个被拐孩子:有人已寻子15年

Mei Yi and seven abducted children: someone has been looking for children for 15 years

梅姨案资源4

  广州警方:15年前在增城被拐的申军良儿子被找回

Guangzhou Police: Shen Junliang's son, who was abducted in Zengcheng 15 years ago, was recovered

  据广州市公安局新闻办公室3月6日晚通报,3月4日,增城警方在上级公安机关的指挥和梅州警方的支持配合下,经过十几年的不懈努力,终于寻找回15年前在增城被拐的少年申某。

According to the report of the Information Office of Guangzhou Public Security Bureau on the evening of March 6, on March 4, Zengcheng police, under the command of the superior public security organ and the support of Meizhou police, after more than ten years of unremitting efforts, finally found Shen, a teenager abducted 15 years ago in Zengcheng.

  2005年1月4日,事主于某在增城沙庄街江龙大道出租屋内,被两名男子抢走当时才1岁的儿子申某。案发后,增城警方高度重视,成立专案组开展侦查。十多年来,警方始终坚持不懈对嫌疑人的抓捕和被拐儿童的寻找工作。2016年3月,涉该案的张某等5名犯罪嫌疑人被抓获归案。2019年11月2日,增城警方找回该案被拐的另外2名儿童。同年12月以来,广东警方应用智慧新警务技术,不断缩小和锁定被拐儿童申某的查找范围,近日警方终于在梅州找到少年申某,其在深圳务工的养父母也被带回协助调查。

On January 4, 2005, two men robbed Shen, the then one-year-old son, from a rented house on Jianglong Avenue, shazhuang street, Zengcheng. After the case, Zengcheng police attached great importance to the establishment of a task force to carry out investigation. For more than ten years, the police have been unremitting in arresting suspects and searching for abducted children. In March 2016, five suspects, including Zhang, were arrested. On November 2, 2019, Zengcheng police recovered another two children abducted in the case. Since December of the same year, Guangdong police have continuously narrowed down and locked down the search scope of the abducted child shenmou by applying intelligent new policing technology. Recently, the police finally found the juvenile shenmou in Meizhou, and his foster parents who work in Shenzhen were brought back to assist in the investigation.

  目前警方已邀请心理专家对申某本人及相关人员进行心理疏导。增城警方近日将按照疫情防控相关规定,在确保安全的情况下组织认亲工作。

At present, the police have invited psychological experts to conduct psychological counseling for Shen and related personnel. Zengcheng police will, in accordance with the relevant provisions on epidemic prevention and control, organize the work of family recognition under the condition of ensuring safety.

  6日,申军良对北京青年报记者称,3月5日,他接到过广东警方打来的电话,通知可能已经找到他的孩子。6日,申军良驾车赶往广东。

Shen Junliang told Beijing Youth Daily on March 6 that he received a phone call from Guangdong police on March 5 informing that his child might have been found. On June 6, Shen Junliang drove to Guangdong.

  2005年1月,申军良的孩子在广州增城被抢走,此后,申军良便踏上了寻子之路。此前,申军良对北青报记者说,大多数时间,他都在外面寻找孩子,他坚持15年寻子也是想让大家知道有人拐卖了很多孩子,希望让人贩子受到严惩,找回孩子。

In January 2005, Shen Junliang's children were robbed in Zengcheng, Guangzhou. Since then, Shen Junliang has embarked on the road to find his son. Previously, Shen Junliang told Beiqing news that most of the time, he was looking for children outside. He insisted on looking for children for 15 years to let everyone know that someone abducted and sold many children. He hoped that the traffickers would be severely punished and the children would be recovered.

梅姨案资源5

寻子15年,河南周口人申军良终于找回儿子。3月6日22时20分左右,申军良告诉南都记者,他刚刚赶到广州,心急如焚,目前他还没有和孩子通过电话,也没有见到孩子。今天才刚刚知道,孩子已经有一米七了。

After 15 years of searching for his son, Shen Junliang, a Zhoukou native in Henan Province, finally found his son. At about 22:20 on March 6, Shen Junliang told Nandu reporters that he had just arrived in Guangzhou and was in a state of great anxiety. At present, he has not been on the phone with the child or seen the child. Today, I just know that the child is one meter seven.

申军良介绍,春节前,他得知孩子申聪被找回来了,原本希望春节就能与孩子团圆,但时间却来不及。孩子今年上九年级,已经快要中考了,家里已经为孩子准备好床铺与新衣服,希望一家人能尽快团聚。

Shen Junliang introduced that before the Spring Festival, he learned that his child Shen Cong had been found. He had hoped that the spring festival would bring him back, but the time was too late. The child is in ninth grade this year, and is about to take the entrance examination. The family has prepared a bed and new clothes for the child. I hope the family can get together as soon as possible.

申军良告诉南都记者,今天才刚刚得知,孩子有一米七了,但在他想象中应该要更高一点,因为妻子就是个高个子。等孩子回家,他想为孩子找个好学校,自己也能结束多年的寻子生活,回归家庭。

Shen Junliang told Nandu that he just learned today that the child is one meter seven, but he should be taller in his imagination, because his wife is a tall man. When the child comes home, he wants to find a good school for the child, and he can end his years of child seeking life and return to his family.

他表示,希望尽快见到孩子,弥补多年父爱的缺位。同时他重申,一定要严惩人贩子,希望梅姨尽快归案。人贩子给一个家庭带来的伤害是毁灭性的。

He said he hoped to see the children as soon as possible and make up for the absence of father's love for many years. At the same time, he reiterated that human traffickers must be severely punished and hoped that Aunt Mei would be brought to justice as soon as possible. The harm that traffickers do to a family is devastating.

采写:南都记者 敖银雪

Caiwriter: Ao Yinxue, reporter of Nandu